Le plus beau jour de la vie
Editions Fisheye, Paris, 1995
Une bonne photographie de mariage est une photographie vendue. Pourtant une partie de la production ne trouve pas acquéreur et jaunit dans des cartons. C’est dans le studio spécialisé où je travaillais que j’ai commencé ma collection, tel un archéologue, fouillant patiemment les strates de cette mémoire collective. Au cours des années ce sont des dizaines de milliers d’images – à remplir une pièce – qui s’accumulent.Je me suis constitué mon album à moi, racontant l’histoire d’une famille hybride, pas très bien foutue mais choisie celle-là, une histoire parfois drôle, parfois innocente, parfois tragique, vacillant entre la représentation du bonheur, et les accidents de la vie, qu’on pourrait nommer réalité.
---------
The Most Beautiful Day of my Life
Fisheye editor, Paris, 1995
A good marriage photograph is a saleable commodity. Yet, a large number of those images are never used and spend their life in boxes, turning yellow. Over the years tens of thousands of pictures accumulate, enough to fill a room. I was working in a photography studio that specialized in weddings and that’s where I began my collection.
I was like an archeologist, patiently digging through the strata of this collective memory. I put together my own album. It told the story of a hybrid family, a bit strange, perhaps, but deliberately chosen nonetheless, a narrative that was funny and innocent and sometimes tragic, which vacillated between the representation of happiness and the accidents of life, which could be called reality.