Traffic
New York, 1999-2001
There is always a traffic jam below my windows on Canal Street. Melancholic and resigned people are waiting in their powerful sedans. Others, in Greyhound or city buses, fall asleep, stricken by the length of the day.
They seem protected but lonely. Visible to all, I stand on the sidewalk, examining the traffic, my long telephoto lens ready to capture the anonymous faces through the tinted windshields.
I am conscious of how invasive my practice is. Some people try to hide behind their hands or a magazine.
Others confront my mechanical stare, abandoning their faces to a destiny they know nothing about.
----------------------------------------
Il y a toujours des embouteillages en bas de chez nous sur Canal Street. Les gens, les Américains semblent mélancoliques et résignés, tapis derrière les vitres teintées de leur grosse berline. D’autres dans les bus ou les taxis s’assoupissent, frappés par la longueur du jour.
Moi, sur le trottoir, je les ausculte à travers mon puissant téléobjectif. Je les regarde me regarder, incrédules, stupéfaits comme les animaux pris dans les phares, la nuit.
Certains ne bougent plus. D'autres tentent de se tourner, se protègent du journal, de la main. Quelques-uns confrontent mon regard mécanique abandonnant ainsi leur image à une destinée dont ils ne savent rien.
introduction
traffic: book
Traffic Interview
Text by Nan Goldin
Home